發表時間 | 文章標題 | 人氣 | 留言 |
---|---|---|---|
2015-04-21 | 林斯諺《馬雅任務》 | (127) | (0) |
2015-04-19 | 日劇《約會——戀愛為何物》 | (304) | (0) |
2015-04-11 | 試讀:中山七里《連續殺人鬼青蛙男》 | (355) | (0) |
2015-04-06 | 長岡弘樹《偶然聽到的話》 | (265) | (0) |
2015-04-04 | 長岡弘樹《向陽處的謊言》 | (249) | (0) |
2015-03-28 | 中山七里《開膛手傑克的告白》 | (177) | (0) |
2015-03-19 | 天地無限《第四名被害者》 | (243) | (0) |
2015-03-12 | 關於文語法學習上的建議 | (284) | (0) |
2015-03-01 | Doubt & Certainty | (81) | (0) |
2015-02-28 | 「痛」能不能碰觸? | (112) | (0) |
2015-02-28 | 文法單選題所引出的啟示 | (74) | (0) |
2015-02-26 | 麻煩的WHERE | (91) | (0) |
2015-01-22 | 冷言《輻射人》 | (224) | (0) |
2014-12-30 | 野澤尚《沒有城堡的人》 | (283) | (0) |
2014-12-24 | 宮部美幸《所羅門的偽證》 | (271) | (0) |
2014-11-02 | Right, Liberty & Freedom | (76) | (0) |
2014-10-27 | 關於完成式的兩點深究 | (161) | (0) |
2014-10-26 | 原創極短篇〈紙箱〉 | (85) | (0) |
2014-08-31 | Senses, Understanding, then Reason | (48) | (0) |
2014-08-30 | 台灣人為何學英文? | (240) | (0) |
2014-08-07 | 原創極短篇〈土地神的信任〉 | (57) | (0) |
2014-07-04 | 張耀升《行動代號:孫中山》 | (465) | (0) |
2014-06-27 | 試讀:東野圭吾《十字屋的小丑》 | (568) | (0) |
2014-06-22 | 陳浩基《13.67》 | (266) | (0) |
2014-06-11 | 試讀:大倉崇裕《白戶修的事件簿》之〈順手牽羊〉 | (64) | (0) |
2014-03-19 | 張渝歌《只剩一抹光的城市》 | (190) | (0) |
2014-03-18 | 不藍燈《聽著雨聲告別》 | (170) | (0) |
2013-10-30 | The Chambers Thesaurus, 4th | (140) | (2) |
2013-10-03 | Affixation HW | (34) | (0) |
2013-09-27 | Greek & Roman Gods | (26) | (0) |
2013-09-26 | 關於學習、記憶詞彙的部分感想 | (534) | (2) |
2013-08-29 | Enormity & Skunked Terms | (99) | (0) |
2013-08-25 | 《厲陰房》( The Conjuring) | (503) | (0) |
2013-07-27 | 原創極短篇〈燈號〉 | (39) | (0) |
2013-07-16 | She 歌詞翻譯與註解 | (7982) | (0) |
2013-07-04 | 原創極短篇〈路中央〉 | (64) | (0) |
2013-04-02 | 日劇《夜行觀覽車》 | (589) | (0) |
2013-03-15 | 倒裝句講座之會後練習題解答 | (374) | (0) |
2013-03-14 | 淺談「浮誇的字彙」(pompous words) | (132) | (0) |
2013-03-11 | 倒裝句講座之會後練習題 | (157) | (0) |
2013-03-02 | A Profound Quote (02) | (42) | (0) |
2013-02-24 | A Profound Quote (01) | (30) | (0) |
2013-02-22 | 「路‧自學館」英語講座:讀懂英語倒裝句 | (370) | (0) |
2013-02-21 | 島田莊司《飛鳥的玻璃鞋》 | (54) | (0) |
2013-02-21 | 陶然忘機,共醉劉伶 | (17) | (0) |
2013-02-21 | 日影《背之眼》 | (89) | (0) |
2013-02-21 | the meaning of -bag as a suffix | (41) | (0) |
2013-02-21 | 〈英氣煞〉 | (14) | (0) |
2013-02-21 | Reading Comprehension: three witty jokes | (62) | (0) |
2013-02-19 | 自學與叛逆——對當前教育的些許感想 | (150) | (0) |